Artefakte moderner Archäologie
92x52x100 mm
Plastik
Fundort: Halle
gefunden am 17. April 2011
Eine alte Kinderspieluhr. Eine Ente. Das Plastik-Material hat sich verfärbt. Perlmuttfarben, früher wohl eher weiß mit rosa Mütze und blauen Flügeln, wurde auf einem Dachboden in Halle gefunden. Versteckt und verstaubt lag sie in der hintersten Ecke und schien nur darauf zu warten, gefunden zu werden. Ihr Lied spielt sie noch, nur die Flügel und die Mütze kann sie nicht mehr bewegen.
Ich war am Wochenende mal wieder bei meinen Eltern. Gerade krame ich auf unserem vollgestopften Dachboden in meinen da gelassenen Kleiderkisten nach meiner roten Frühlingsjacke. Da entdecke ich hinten, in der Nähe vom Fenster mit der angeknacksten Scheibe, meine alte Kinder-Spieluhr. Ganz verstaubt und vergessen liegt sie auf dem Boden. Verborgen hinter Kisten und alten Stühlen. Ich klettere in die Ecke zu ihr und hebe sie auf. Über die Jahre hat sie sich etwas verfärbt. Sie schimmert Perlmuttfarben, die Flügel hellblau, das kleine Mützchen rosa. Nur wenn man die Flügel etwas verschiebt, sieht man die eigentliche Farbe der Ente.
Erinnerungen kommen in mir hoch. Zum Beispiel, wie die Ente früher über meinem Kinderbett hing und dass ich sie als kleines Kind immer zum Einschlafen brauchte. Ich zog so lange an der Strippe, bis ich endlich eingeschlafen war.
Welches Lied hat sie immer gespielt? Ein ziemlich bekanntes Kinderlied war es. Ich ziehe an der Schnur und das Lied „Bruder Jakob“ ertönt. Automatisch summe ich mit:
Bruder Jakob, Bruder Jakob,
Schläfst du noch? Schläfst du noch?
||: Hörst du nicht die Glocken? :||
Ein Kinderlied, das wohl fast jeder kennt. Es ist ein vierstimmiger Kanon und gerade durch seine eingängige Melodie ist es sehr beliebt. Auch international ist es bekannt. In den verschiedensten Sprachen wurde dieses Lied wohl schon vielen Kinder zum Einschlafen vorgesungen. Ich fange an, mir Gedanken zu machen. Woher kommt dieses Lied und wieso ist es so bekannt? Mein Interesse ist geweckt und ich fange an, etwas zu recherchieren.
Woher das Lied eigentlich stammt, ist nicht bekannt. Aber üblicherweise wird die französische Version „Frère Jacques“ als Original angesehen. Es gibt jedoch auch Hinweise, dass man den Jakobsweg nach Santiago de Compostela damit in Verbindung bringen kann. Daher ist es auch möglich, dass das Original aus dem Spanischen oder Lateinischen stammt.
Was für eine ungewöhnliche Verbindung zu einem Kinderlied. Der Jakobsweg ist ein Pilgerweg zum angeblichen Grab des Apostels Jakobus. Der mittelalterliche Jakobsweg war kein vorgeschriebener Weg, sondern eher ein Wegenetz. Er breitete sich von Santiago de Compostela in Spanien über Südeuropa, Frankreich und Deutschland bis nach England, Skandinavien und Osteuropa aus. Seit hunderten von Jahren pilgern Menschen zum Grab des Heiligen Jakobus. Heute vor allem über den Hauptweg Camino Francés. Daher sagt man auch, dass dieses weltberühmte Kinderlied ein Spottlied ist, auf den immer erschöpften und müden Wallfahrer auf einem Jakobsweg.
Und weil auch ich als kleines Kind nach anstrengenden Tagen, mit vielen Entdeckungen und Spielen, so müde wie die Wallfahrer ins Bett gefallen bin, ziehe ich noch einmal meine alte Spieluhr-Ente auf, lausche der Melodie von „Bruder Jakob“ und lege sie dann sorgfältig ins Regal neben der Tür.
Quellen:
Fotos: