Techniques

Stamps

In this lesson, the students of Reception try to catch the structures and surfaces of their surrounding using modeling clay. The clay with the molded surfaces is then used as stamps, with which the children fill several sheets. Different tasks, focused on shape or colour, result in small experimental works, bigger group works and animated GIFS (Grafik Interchange Format).
Students explore the environment as a material they can use for artistic work, they practice looking closely and being open and interested about what’s around them.

Stempel

In diesem Modul drucken die Kinder der Vorschule die Strukturen und Oberflächen ihrer Umgebung mit Knete ab. Die Knete mit den abgeformten Oberflächen wird anschließend als Stempel verwendet, mit dem die Kinder verschiedene Blätter füllen. Unterschiedliche Aufgaben, die sich auf Form oder Farbe konzentrieren, ergeben kleine experimentelle Arbeiten, größere Gruppenarbeiten und animierte GIFS (Grafik Interchange Format).
Die Schüler erkunden die Umwelt als ein Material, welches sie für künstlerisches Arbeiten nutzen können. Sie üben genaues Hinsehen und ihrer Umgebung offen und interessiert gegenüber zu treten.

 

Frottage

This workshop is about finding a variety of new structures and surfaces by using the rubbing technique Frottage.
The Students of year 1 search for interesting patterns all around the school. Floors, Walls and Objects are abraded.

Afterwards, by using the technique of collage, the children create unique plants from the rubbed of patterns they found, which are then joined up in a collaged landscape.
The students create something original from common things that are around them, and get a new perspective on their surrounding.

Frottage

Ziel dieser Unterrichtseinheit ist es, mit der Technik Frottage eine Vielzahl neuer Strukturen und Oberflächen zu finden.
Die Kinder der ersten Klassen suchen nach interessanten Mustern rund um die Schule. Fußböden, Wände und Gegenstände werden auf großen Bögen Papier frottagiert.
Anschließend erstellen die Kinder aus den abgeriebenen Mustern einzigartige Pflanzen, die dann in einer collagierten Landschaft zusammengefügt werden.
So erschaffen sie aus alltäglichen Dingen etwas Neues und gewinnen einen neuen Blick auf ihre Umgebung.

 

Decalcomania

Decalcomania is a technique based on coincidence, which allows a great variety of experiments with colour gradient, organic structures and chance. The outcome provides room for imaginative interpretations and associations. After producing a variety of decalcomanias, students of year 2 create their own curious worlds by discovering creatures and landscapes in the dried paint. They’re asked to use their imagination and challenged to think outside common schemes.

Décalcomanie

Décalcomanie ist eine Drucktechnik, die eine große Vielfalt an Experimenten mit Farbverlauf, organischen Strukturen und Zufall ermöglicht. Die Ergebnisse bieten Raum für fantasievolle Interpretationen und Assoziationen. Nachdem die Kinder der zweiten Klassen mehrere Décalcomanien erstellt haben, schaffen sie einzigartige Welten, indem sie Kreaturen und Landschaften in der getrockneten Farbe entdecken. Sie nutzen ihre Vorstellungskraft und sind gleichzeitig gefordert, dabei aus alterstypischen Schemata auszubrechen.

 

Monotype

The Lesson developed for year 3 is focused on the individual in relation to the social surrounding.
The students are asked to work in pairs and create a holistic portrait of their partner. Interviews and blind drawings are the preparation for a booklet of monotypes.
The technique Monotype helps to find new ways of drawing, creating something outside the common style and is very open for coincidence and surprising results.

Monotypie

Die Unterrichtseinheit, die für die dritten Klassen entwickelt wurde, konzentriert sich auf das Individuum in Bezug auf das soziale Umfeld.
Die Kinder werden gebeten, zu zweit zu arbeiten und ein ganzheitliches Porträt des Gegenübers zu erstellen. Interviews und Blindzeichnungen sind die Vorbereitung für ein kleines Heft von Monotypien.
Die Technik Monotype hilft neue Wege des Zeichnens zu finden, schafft etwas außerhalb des gewöhnlichen Stils und ist sehr offen im Hinblick auf Zufall und überraschende Ergebnisse.

 

Interactive Drawing

Year 4 gets to know the austrian artist Friedensreich Hundertwasser and his concept of the five skins of humanity. Aspects of housing, identity, individuality and enviroment are closely observed and studied: How do we want to live? Ideals of living in peace with each other and the enviroment are constructed on Paper, before brought to life with chalk in the school yard.

Interaktives Zeichnen

Die Kinder der vierten Klassen lernen den österreichischen Künstler Friedensreich Hundertwasser und sein Konzept der fünf Häute des Menschen kennen.
Die Aspekte Wohnen, Identität, Individualität und Umwelt werden betrachtet und studiert: Wie wollen wir leben?
Das, nach Meinung der Kinder, ideale Leben in Frieden miteinander und als Teil der Umwelt, wird gemeinsam auf Papier konstruiert, bevor die Ideen auf dem Schulhof mit Kreide zum Leben erweckt werden.